Мовно-стильові виміри творчого методу перекладача: на...

Мовно-стильові виміри творчого методу перекладача: на матеріалі українських перекладів Шекспірових сонетів

Коломієць Л.В.
Bạn thích cuốn sách này tới mức nào?
Chất lượng của file scan thế nào?
Xin download sách để đánh giá chất lượng sách
Chất lượng của file tải xuống thế nào?
10 стр.
У даній статті розглянуто мовно-стильову структуру повних перекладів сонетів Вільяма Шекспіра, виконаних І.Костецьким [Шекспір 1958], Д.Паламарчуком [Шекспір 1966], О.Тарнавським [Шекспір 1997] і Д.Павличком [Шекспір 1998].
Ngôn ngữ:
english
File:
DOCX, 38 KB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english0
Đọc online
Hoàn thành chuyển đổi thành trong
Chuyển đổi thành không thành công

Từ khóa thường sử dụng nhất